The first swap :   Le premier échange :   Der erste Tausch:
In 1998 I subscribed for the very first time to some patchwork-lists. It was very fascinating to me to discover a sub-culture at a planetary level. One lady of those lists invited me to participated to my very, very first swap !   En 1998 je m´inscris pour la première fois sur des listes de patchwork, c´était fascinant une "sub-culture" à niveau international. Une des femmes d´une des liste m´invita à faire un échange, mon premier échange !!!    In 1998 ich meldete mich auf verschiedene Patchwork-Listen an. Es war faszinierend eine 2. Kultur zu einem internationalen Niveau zu entdecken. Eine Frau auf einer Liste bat mich zu einem internationalen Tausch teilzunehmen, mein 1. Tausch!
On EQ3 I designed my first pieced block, a female dragon colled BONIFACIA, unfortunetaly I have not the file any more. At this time I was working on the other side of the street, by our friend : Heinz. Sur EQ3 je développais mon premier block piecé, un dragon femelle que je nommais BONIFACIA, malheureusement je n´ai plus le fichier, à l´époque je travaillais de l´autre côté de la rue, sur l´ordinateur de notre ami Heinz. Mit der Hilfe von EQ3 konnte ich mein erstes Block zeichnen, ein Drachen namens BONIFACIA, leider habe ich die Datei nicht mehr, weil ich damals auf der anderen Strassenseite bei unserem Freund Heinz am Computer arbeitete.
My_pieced_Bonifacia_! My_pieced_Bonifacia_!
Everything was an adventure to me, I drove and bought som fabrics (quantity was calculated from EQ3), and I sewed, sewed and sewed. Pour moi c´était toute une aventure, j´allais acheter du tissu (quantités calculées par EQ3 !), et je cousais comme une folle. Für mich war das ein richtiges Abenteuer, und kaufte Stoffen nach den errechneten Mengen von EQ3 und dann nähte, nähte, nähte, wie eine Besessene !
In July I got the enveloppe with 10 other blocks, made from 9 another women. It was just incredible ! I learnt so much by looking at those wonderful blocks, and understood, how to appliqué. I sorted the blocks, took my favourite and add some of mine for a quilt !   En juillet l´enveloppe contenant 10 blocks faits par d´autres quilteuses arriva, c´était pour moi tout simplement incroyable ! J´appris tant de choses à examiner ces blocks, et je compris enfin comment on faisait de l´appliqué. Je triais les blocks et gardais mes préférés pour un quilt mural !   In Juli erhielt ich den Umschlag von 10 Blocks, Blocks von anderen Damen. Das war einfach unglaublich! Ich lernte so vieles bei der Betrachtung dieser Blocks und ich verstand endlich, wie ich applizieren konnte. Ich sortierte die Blocks und behielt meine Lieblinge für einen Wandquilt.
I completed the blocks and sewed 2 BONIFACIAS in appliqué, one 3-dimensional MADELICIUS (had just no idea, it was something that could be done...), and a DRACO. As the dragons are in danger, well I had to name them ! Je complétais et me fis 4 dragons, deux BONIFACIAS mais en appliqué, un MALEDICIUS en 3-dimensions (à l´époque j´ignorais que cela se faisait ...), et un DRACO. Les dragons étant une espère en voie de dispariton, il me fallait les nommer ! Das Ganze ergänzte ich mich 4 Drachen,. 2 BONIFACIAS aber appliziert, 1 3-dimensionales MADELICIUS (damals wußte ich nicht, dass es möglich war, so was zu tun...), und 1 DRACO. Die Drachen sind eine bedrohte Spezies und ich mußte sie einfach benennen.

 

A FINISHED QUILT !
 At the end of june ´00 I got a new Pfaff sewing-machine, a tiptronic 2030 and startet to machine-quilt. I tried different designs with the same thread metallic from MADEIRA in the blocks. Sometimes I followed the background fabrics, sometimes the inspiration ... the sashing were stippled, looped and so on... if I am allowed to write this ... I just love need-painting, could it be my vocation ?  Fin juin ´00 j obtins  ma nouvelle machine Pfaff, une tiptronic 2030 et je me lançais dans un quilting machine, j essayais avec le même fil métallique de MADEIRA de diverses formes dans les blocks, suivant les tissus de fond ou suivant l´inspiration ... et les bandes furent stipplées, loupées, billées et écaillées, ... si je puis dire... je me suis bien amusée, j´aime la peinture à l´aiguille...Serait-ce ma vocation ? Ende Juni ´00 erhielt ich meine neue Nähmaschine eine Pfaff tiptronic 2030, und fing an den Quilt zu maschine-quilten. Mit dem gleichen metallischen Garn von MADEIRA nähte ich verschiedene Formen in den Blocks, manchmal den Untergrundstoff, manchmal der Inspiration folgend. Die Bändern wurden dann mit anderen Motiven versehen. Ich liebe die Nadel-Zeichnung, ist es vielleicht meine Berufung? 

See_more_! See_more_! See_more_!
See_More_! See_the_back_! See_the_back_!

 

DETAILS OF THE BLOCKS

 See_BONIFACIA_n°1_!   See_DRACO_!  

The_Dragon_King_Version_1 

Bonifacia/Catherine Pascal   Draco/Catherine Pascal   The Dragon King/Ann Marek
 See_PEGASUS_!    See_The_Dragon_Castle_!    See_the_UNICORN_!
Pegasus/Mary  M. Lay   Dragon Castle/Ann Marek   Unicorn/Mary M. Lay
See_PEGASUS_!     See_MADELICIUS_!   Hippocampus_! 
Pegasus/ Nancy Hopkins   Madelicius/Catherine Pascal   Hippocampus/Jan C. Lane
 The_Dragon_King_Version_2   Cockatrice_!    Bonifacia_Version_2 
The Dragon King/Ann Marekl   Cockatrice/Anne Stinchcombe   Bonifacia/Catherine Pascal

Copyright 2000 Text and Pictures Catherine Pascal

 

Top

Home