 |
| |
|
|
|
|
| The first swap : |
|
Le premier échange : |
|
Der erste Tausch: |
| In 1998 I subscribed
for the very first time to some patchwork-lists. It was very
fascinating to me to discover a sub-culture at a planetary level. One
lady of those lists invited me to participated to my very, very first
swap ! |
|
En 1998 je
m´inscris pour la première fois sur des listes de patchwork,
c´était fascinant une "sub-culture" à niveau
international. Une des femmes d´une des liste m´invita à faire un
échange, mon premier échange !!! |
|
In 1998 ich meldete
mich auf verschiedene Patchwork-Listen an. Es war faszinierend eine 2.
Kultur zu einem internationalen Niveau zu entdecken. Eine Frau auf
einer Liste bat mich zu einem internationalen Tausch teilzunehmen,
mein 1. Tausch! |
| On EQ3 I designed my
first pieced block, a female dragon colled BONIFACIA, unfortunetaly I
have not the file any more. At this time I was working on the other
side of the street, by our friend : Heinz. |
|
Sur EQ3 je
développais mon premier block piecé, un dragon femelle que je
nommais BONIFACIA, malheureusement je n´ai plus le fichier, à
l´époque je travaillais de l´autre côté de la rue, sur
l´ordinateur de notre ami Heinz. |
|
Mit der Hilfe von
EQ3 konnte ich mein erstes Block zeichnen, ein Drachen namens
BONIFACIA, leider habe ich die Datei nicht mehr, weil ich damals auf
der anderen Strassenseite bei unserem Freund Heinz am Computer
arbeitete. |
 |
|
|
|
 |
| Everything was an
adventure to me, I drove and bought som fabrics (quantity was
calculated from EQ3), and I sewed, sewed and sewed. |
|
Pour moi c´était
toute une aventure, j´allais acheter du tissu (quantités calculées
par EQ3 !), et je cousais comme une folle. |
|
Für mich war das ein
richtiges Abenteuer, und kaufte Stoffen nach den errechneten Mengen
von EQ3 und dann nähte, nähte, nähte, wie eine Besessene ! |
| In July I got the
enveloppe with 10 other blocks, made from 9 another women. It was just
incredible ! I learnt so much by looking at those wonderful blocks,
and understood, how to appliqué. I sorted the blocks, took my
favourite and add some of mine for a quilt ! |
|
En juillet
l´enveloppe contenant 10 blocks faits par d´autres quilteuses arriva,
c´était pour moi tout simplement incroyable ! J´appris tant de
choses à examiner ces blocks, et je compris enfin comment on faisait
de l´appliqué. Je triais les blocks et gardais mes préférés pour
un quilt mural ! |
|
In Juli erhielt ich
den Umschlag von 10 Blocks, Blocks von anderen Damen. Das war einfach
unglaublich! Ich lernte so vieles bei der Betrachtung dieser Blocks
und ich verstand endlich, wie ich applizieren konnte. Ich sortierte
die Blocks und behielt meine Lieblinge für einen Wandquilt. |
| I completed the
blocks and sewed 2 BONIFACIAS in appliqué, one 3-dimensional
MADELICIUS (had just no idea, it was something that could be done...),
and a DRACO. As the dragons are in danger, well I had to name them ! |
|
Je complétais et me
fis 4 dragons, deux BONIFACIAS mais en appliqué, un MALEDICIUS en
3-dimensions (à l´époque j´ignorais que cela se faisait ...), et
un DRACO. Les dragons étant une espère en voie de dispariton, il me
fallait les nommer ! |
|
Das Ganze ergänzte
ich mich 4 Drachen,. 2 BONIFACIAS aber appliziert, 1 3-dimensionales
MADELICIUS (damals wußte ich nicht, dass es möglich war, so was zu
tun...), und 1 DRACO. Die Drachen sind eine bedrohte Spezies und ich
mußte sie einfach benennen. |