Ma soeur Sophie avait conservé ses vêtements préférés pour que je puisse les re-travailler en quilt... en Juin notre mère avait rempli sa valise des vêtements. Meine jüngere Schwester Sophie hatte ihre alten Lieblingkleidungstücken aufbewahrt, damit ich sie in einer Decke verarbeiten konnte... in Juni 2000 flog meine Mutter zu mir zu Besuch, der halbe Koffer war voll von dieser alten Kleidung. My youngest sister Sophie kept her old favorite clothes for me so that I was able to sew a quilt for her with those clothes. My mother visited me in June 2000 an half of her suitcase was full with this old stuff.
J´étais prête à coudre, car j´avais déjà préparé mon plan de couture sur Corel Draw, et il ne me manquait que le matériel. Ich war schon bereit zum Nähen,. da ich schon mein Design auf Corel Draw entworfen hatte, es fehlte mir nur das Material.  I was ready to sew, as I had already made my design on Corel Draw, the fabrics were just missing.
 

 

 

J´ai divisé un cercle en 18 parts de camemberts à 20°, ensuite j´ai dessiné une courbe, que j´ai tordue, modifiée, dupliquée etc. pour obtenir une sensation homogène. Ich habe einen Kreis in 18 Teilen à 20° geteilt, dann habe ich eine Kurve gezeichnet, die Kurve wurde dupliziert, verzogen, geändert, etc. aber immer erhalten um eine ähnliche Wirkung zu haben. I took a circle and divided it in 18 parts of 20° then I drew a simple curve, that got distorted, copied and changed etc. and tried to keep a familiar sensation.
Ensuite j´ai dupliqué la part de camembert en la faisant tourner pour obtenir un cercle parfait. Dann wurde das Camembert-Teil dupliziert, und rotiert, damit ich einen perfekten Kreis erhielt. The camembert part got duplicated, and rotated, so that I got a perfect circle.
Voulant un quilt rectangulaire, j´ai dessiné (toujours à échelle un rectangle - souligné pour vous en rouge !), et les traits de côté de ce rectangle ont été reportés sur la part de camembert. Da ich eine rechteckige Decke haben wollte, habe ich einen Rechteck gezeichnet. Immer auf 1:1 Maßstab, hier in Rot unterstrichen. Die Seiten des Rechtecks wurden auf die Camembert-Teilen eingetragen. But I wanted a rectangular quilt, so I draw a rectangle (here in red) in the right size. The sides of the rectangle were drawn on my camembert-part.
J´avais donc 2x9 différents camemberts à coudre, le patron fut imprimé sur du papier cartonné, et tous les gabarits ont été reportés au stylo sur les tissus... So hatte ich 2x9 verschiedenen Camembert-Teilen zu nähen, der Schnitt wurde auf Karton ausgedruckt, und alle Teilchen auf dem Stoff mit einem Kugelschreiber gezeichnet. So I had totally 2x9 different camembert-parts to sew, the design was printed on card-board and all the pieaces were reported with a pen on the fabrics.
La difficulté était la variété des matériaux : coton, mais aussi jean, viscose, cupro, soie, polyester... j´ai dû entoiler tous les tissus très fins et glissants pour leur donner une meilleure consistance. Die Schwierigkeit lag eigentlich in der Vielfalt der Stoffen : Baumwolle, aber auch Jeans, Viskose, Kupro, Seide, Polyester... ich habe alle feine Stoffen mit Vlieselin verstärkt, damit sie überhaupt einen besseren Halt bekamen. The difficulty was in the fabric´s variety, the clothes was in cotton, but jeans, viscose, cupro, silk and polyester, I had to reinforce all  those fine fabrics to get them stiffer.
La couture en soi ne représentait aucune difficulté majeure. A la fin le quilt n était pas tout à fait plat, et j´ai donc enlevé ici et là quelques millimètres... Das Nähen in sich, war wirklich nicht problematisch. Am Ende war das Top nicht ganz 100%ig flach, so dass ich hier und dort 2 mm rausnahm... The sewing was not really difficult. At the end the top was not quite flat, so I took here and there a few millimeters away....
Le centre était horrible avec 18 coutures, donc il a été évidé puis appliqué ... Das Zentrum war furchtbar mit 18 Nähte, und wurde "ausgeholt" und dann appliziert ... The center was really terrible with 18 seams, so I holed and appliquéd it ...
Simone STRUSS était très emballée pour le quilter sur sa long-arm, et c´est avec joie, fierté, et reconnaissance que je lui ai envoyé l´ouvrage. Simone STRUSS war begeistert und wollte extrem gerne, diese Decke auf ihrer Long-Arm quilten. Mit Freude, Stolz und Dankbarkeit schickte ich sie die Decke. Simone STRUSS was really excited about quilting this top on her long-arm machine. So I was happy, proud and grateful to send it to her.

 

Choosing the threads "Habitats" before the quilting ! Suggestions for the quilting
Simone me proposait des fils, des idées de quilting, puis passa à l ouvrage. Deux semaines après le quilt était de retour ... MAGNIFIQUE !!! Il ne restait plus qu´à poser le biais, et un manchon.... tout simplement ! Simone schlug Garne, Quilting-Ideen und startete ganz schnell mit der Arbeit. Nach 2 Wochen, war die Decke zurück ... einfach WUNDER- WUNDERSCHÖN !!! Ich hatte nur noch das Abschlußband anzubringen ... einfach genial! Simone proposed threads and quilting-motifs and began very quickly with the quilting. Within 2 weeks I got my quilt back. Simply BEAUTIFUL !!! I just had to put the bia, and it was finished ! Just great !

 

Ready to be quilted The 1st half A little break !  The commands
During the quilting Quilt on the long-arm Quilt on the long-arm Simone Struss is quilting
Simone Struss is "driving" the long-arm over the quilt The center will be kept free for me to get quilted on my Pfaff Tiptronic Simone is quilting the 2nd half of the quilt "Habitats" Simone prefers to work with few light to see better how the quilting is getting done
Simone works in standing on each quilt Frontal view of the long-arm machine Simone has finished and the quilt is being taking off the long-arm. Quilt on the long-arm

!!! ANIMATION !!!  !!! ANIMATION !!!

Voir la long-arm en marche / Die Maschine bei der Arbeit / The long-arm in action

Charger le film / Film sehen / See the film (220 kb)

Après le quilting / Nach dem Quilten  / After the quilting


Copyright 2000 Photos Simone/Jacques STRUSS - Catherine PASCAL

 

 

Top

Home