NIKOLAUS
| Ce patch a été construit grâce à des blocs reçus lors d´un échange international, de blocs offerts par des amies internautes françaises et allemandes, entre autre Birgit Hübner, Claudia Hieber, Marie-Josée Jost, Dominique Renou, Josette Billard, Anabela Astrom ... certaines ont même poussé leur générosité en m´offrant de magnifiques tissus que j´ai essayé d´intégrer. | Dieser Decke wurde genäht dank einem internationalen Tausch, einige Blöcke wurden von deutschen und franz. Internet-Freudinen genäht, u.a. Birgit Hübner, Claudia Hieber, Marie-Josée Jost, Dominique Renou, Josette Billard, Anabela Astrom ... einige waren sogar so großzügig und hatten mich wunderschöne Weihnachtsstoffen dazu geschenkt, Stoffen, die ich versuchte zu integrieren. | This quilt was sewed thank an international swap. Some blocks were sewed from german and french internet-friends, some of them are: Birgit Hübner, Claudia Hieber, Marie-Josée Jost, Dominique Renou, Josette Billard, Anabela Astrom ... some of them were so good to me that they also sent beautiful xmas-fabrics, which I tried to integrated with my best knowledge. |
| Merci encore à elles! | Nochmals vielen Dank an allen! | Again many thanks to the ladies |
| J´également utilisé des "restes" provenant d´un échange de tissus de 10x10 cm pour un Y2K, car je n´avais mis aucun tissu de Noel dans mon Y2K. | Ich hatte auch noch "Resten" aus einem Y2K-Tausch (10x10 cm), da ich in meinem Y2K gar keine Weihnachtsstoffen integriert hatten. | I had some left-overs from my Y2K-swap (10x10 cm) because I sewed no xmas-fabrics in my Y2K. |
| Le bloc central est ma propre création (appliqué main), et tout le quilt a été cousu au fur et à mesure, sans calculs, ni planning autour de ce bloc. Au petit bonheur la chance ! | Das zentrale Motiv (Hand-appliziert) ist meine eigene Kreation, und die gesamte Decke wurde planlos um diesem Weihnachtsmann genäht nach dem Lustprinzip! | The central Santa Klaus (hand-appliquéd) is my own design, and the quilt was sewed around this block, without any planning or conception. It came as it came ! |
| Le patch a été entièrement quilté machine (stipplé) avec 4 fils différents en matière et couleur. | Die Decke wurde mit der Maschine gestippelt mit 4 verschiedenen Garnen (Farbe und Material). | The quilt was stippled with my sewing-machine and with 4 different threads (colors and material). |
| J´espère que vous apprécierez les différents Pères Noel, différents en techniques, goûts et réalisations!
Merci de votre visite !!! |
Ich hoffe, Sie werden die verschiedenen Nikoläuse mögen, die sind alle so unterschiedlich in der Technik, Geschmack, und Methode!
Vielen Dank für den Besuch !!! |
I hope you enjoyed those differents Santa Klaus, they are all so different in the method, taste etc. Thank you for your visit |